ASTM E 672-1987 易处置的玻璃微量滴管

作者:标准资料网 时间:2024-05-24 05:46:39   浏览:8573   来源:标准资料网
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:DisposableGlassMicropipets
【原文标准名称】:易处置的玻璃微量滴管
【标准号】:ASTME672-1987
【标准状态】:现行
【国别】:美国
【发布日期】:1987
【实施或试行日期】:
【发布单位】:美国材料与试验协会(ASTM)
【起草单位】:ASTM
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:玻璃;实验室器皿;滴管;材料;易处置的
【英文主题词】:glass;pipettes;disposables;materials;laboratoryware
【摘要】:
【中国标准分类号】:N64
【国际标准分类号】:71_040_20
【页数】:5P;A4
【正文语种】:英语


下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:StandardGuideforPackagingMaterialsforFoodstoBeIrradiated
【原文标准名称】:被辐射食品用包装材料的标准指南
【标准号】:ASTMF1640-2003
【标准状态】:现行
【国别】:
【发布日期】:2003
【实施或试行日期】:
【发布单位】:美国材料与试验协会(US-ASTM)
【起草单位】:E10.01
【标准类型】:(Guide)
【标准水平】:()
【中文主题词】:食品包装;导向装置;辐照度;病原体;细菌纲;包装材料;光线疗法
【英文主题词】:bacteria;food;irradiation;MAP;modifiedatmospherepackaging;pathogens
【摘要】:ThejudiciousselectionofapackagingmaterialispartofGoodManufacturingPractices(GMPs)fortheirradiationofprepackagedfoods.Thisguiderecognizestheneedtoevaluatetheimpactofpackagingmaterialsonthesafetyandqualityoffoodsirradiatedtocontroltheproliferationoffoodbornepathogens,aswellastheirimpactonfoodsirradiatedforotherpurposes,suchaspreventionofre-infestation,delayofripening,orshelflifeextension.Aspartoftheevaluation,thepackagingselectionprocessshouldconsidertheeffectsofirradiationonthechemicalandphysicalpropertiesofthepackagingmaterial.PackagingisnotconsideredtobeafoodpreservationtechniqueforovercominganydeficienciesattributabletoinadequateGMPsduringpreparation,storage,ortreatmentoffoodstobeirradiated.Thequalityoftheirradiatedfoodwilldependheavilyonitsinitialquality,controloftheirradiationprocess,storagetemperatureandhandlingofthefoodafterirradiation.1.1Thisguideoutlinesparametersthatshouldbeconsideredwhenselectingfood-contactpackagingmaterialsintendedforuseduringtheirradiationofprepackagedfoods.1.2Thisguidehighlightstheroleofpackaginginconjunctionwithirradiationincontrollingmicrobialandchemicalspoilageprocesses.1.3Thisguidedoesnotaddressallregulatoryissuesassociatedwithpackagingmaterialsforfoodstobeirradiated.Itistheresponsibilityoftheuserofthisguidetodeterminethepertinentregulatoryissuesineachcountrywhereirradiatedfoodsaretobeproducedordistributed.1.4Thisguidedoesnotaddressallofthefoodsafetyissuesassociatedwiththesynergisticeffectsofirradiationandpackagingasfoodpreservationtechniquesontheextensionofshelflife.Itistheresponsibilityoftheuserofthisguidetoconductappropriateriskanalysestodeterminethecriticalfoodsafetyissues.1.5Thisguidedoesnotaddressalltheeffectsofirradiationandpackagingonfoodqualityandshelflife.Itistheresponsibilityoftheuserofthisguidetoconductappropriateproductassessmentteststodeterminethecompatibilitybetweenthepackagingapplicationandirradiationrelativetochangesinsensoryattributesandshelflife.1.6Thisguidedoesnotaddresstheuseofirradiationasaprocessingaidforthemanufactureorsterilizationoffoodpackagingmaterials.1.7Thisstandarddoesnotpurporttoaddressallofthesafetyconcerns,ifany,associatedwithitsuse.Itistheresponsibilityoftheuserofthisstandardtoestablishappropriatesafetyandhealthpracticesanddeterminetheapplicabilityofregulatorylimitationspriortouse.
【中国标准分类号】:A82
【国际标准分类号】:55_040;67_250
【页数】:5P.;A4
【正文语种】:


【英文标准名称】:Informationtechnology-CommonLanguageInfrastructure(CLI)PartitionsItoVI
【原文标准名称】:信息技术.通用语言结构(CLI).划分I到VI
【标准号】:ISO/IEC23271-2006
【标准状态】:作废
【国别】:国际
【发布日期】:2006-10
【实施或试行日期】:
【发布单位】:国际标准化组织(IX-ISO)
【起草单位】:ISO/IECJTC1/SC22
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:算法;应用软件;计算机软件;数据处理;定义;高级语言;接口(数据处理);操作系统;程序设计;程序设计语言;句法;实用程序
【英文主题词】:Algorithms;Applicationsoftware;Computersoftware;Dataprocessing;Definitions;High-levellanguages;Interfaces(dataprocessing);Operatingsystems;Programming;Programminglanguages;Syntax;Utilityprograms
【摘要】:ThisInternationalStandarddefinestheCommonLanguageInfrastructure(CLI)inwhichapplicationswritteninmultiplehigh-levellanguagescanbeexecutedindifferentsystemenvironmentswithouttheneedtorewritethoseapplicationstotakeintoconsiderationtheuniquecharacteristicsofthoseenvironments.ThisInternationalStandardconsistsofthefollowingparts:?PartitionI:ConceptsandArchitecture–DescribestheoverallarchitectureoftheCLI,andprovidesthenormativedescriptionoftheCommonTypeSystem(CTS),theVirtualExecutionSystem(VES)andtheCommonLanguageSpecification(CLS).Italsoprovidesaninformativedescriptionofthemetadata.?PartitionII:MetadataDefinitionandSemantics–Providesthenormativedescriptionofthemetadata,itsphysicallayout(asafileformat),itslogicalcontents(asasetoftablesandtheirrelationships)anditssemantics(asseenfromahypotheticalassembler,ilasm).?PartitionIII:CILInstructionSet–DescribestheCommonIntermediateLanguage(CIL)instructionset.?PartitionIV:ProfilesandLibraries–ProvidesanoverviewoftheCLILibrariesandaspecificationoftheirfactoringintoProfilesandLibraries.Acompanionfile,CLILibrary.xml,consideredtobepartofthisPartition,butdistributedinXMLformat,providesdetailsofeachclass,valuetypeandinterfaceintheCLILibraries.?PartitionV:DebugInterchangeFormat.?PartitionVI:Annexes–ContainssomesampleprogramswritteninCILAssemblyLanguage(ILAsm),informationaboutaparticularimplementationofanassembler,amachine-readabledescriptionoftheCILinstructionsetwhichcanbeusedtoderivepartsofthegrammarusedbythisassembler,aswellasothertoolsthatmanipulateCIL,asetofguidelinesusedinthedesignofthelibrariesofPartitionIVandportabilityconsiderations.
【中国标准分类号】:L74
【国际标准分类号】:35_060
【页数】:556P.;A4
【正文语种】:英语